나는 분명 한국어를 배웠고 한국에서만 자라왔기에 당연히 한글을 잘 안다고 생각을 했으나 은근히 헷갈리는 맞춤법이 상당히 많다는 사실을 공감하실 것이다. 예를 들자면 어떻게/어떡해, 희한하다/희한하다, 굳이/굳이, 오랜만에/오랜만에, 금세/금세 등 편지나 포스팅을 하다 보면 상당히 애매한 부분들이 많다.
그럼 결국 네이버나, 사람인 등의 맞춤법 검사기를 이용하여 확인을 하게 된다. 그런데 누군가는 국립국어원에서 제공하는 한글 맞춤법 검사기가 가장 정확하다고 얘기를 하는데 이는 잘못된 답변이다. 그 이유는 아래와 같이 국립국어원에서 제공하는 한글 맞춥법 검사기는 없기 때문이다.
물론 국립국어원 홈페이지에서는 과거 맞춤법 검사 링크가 첨부되어 있었는데, 누르면 바로 한글 맞춤법 검사기로 페이지로 넘어가는 편의를 제공하였다. 이런 맞춤법 바로가기 링크가 바로 국립국어원에서 제공하는 맞춤법 검사기로 오인을 하게 된 결정적인 계기가 되어 많은 혼선을 빚었습니다.
국립국어원에서 올려놓은 맞춤법 링크는 다름아닌 부산대 맞춤법 검사기로 국립국어원은 결국 이 링크를 홈페이지에서 삭제를 하여 혼란이 가중되지 않도록 조지 하였습니다.
부산대 맞춤법 검사기
웹검색을 해 보면 아래와 같은 주소가 부산대 맞춤법 검사기 홈페이지 가는 주소다. (http://speller.cs.pusan.ac.kr)
물론 이 사이트를 이용해 보면 알겠지만 서버 문제인지 상당히 불안정하여 접속이 지연되거나 잘 되지 않는 경우가 있고 맞춤법 검사 도중 오류가 나타나기도 한다. 이렇게 기본 주소의 연결이 되지 않을 때 우회하여 사용 가능한 서브 주소가 하나 더 있다. (http://164.125.7.61/speller)
사용방법은 아주 간단하며 내가 작성한 문서를 복사 하여 그대로 붙여 넣기를 해 준 다음 상단 좌측에 있는 '검사하기' 버튼을 누른다. 글이 아무리 길어도 자동으로 300어절씩 끊어 맞춤법 검사를 한다.
즉 약 1,200자 정도의 글자수마다 끊어서 검사 결과를 보여 준다. 맞춤법이 얼마나 어려고 그동안 내가 잘못 사용해 왔는지 알게 될 것이다. 아래처럼 몇 번 사용해 보면 얼마나 유용했는지 감탄하게 될 것이다.
그리고 우측의 교정 내용을 보면 입력내용, 대치어, 직접 수정, 의견 등의 메뉴가 보이는데 대치어는 말 글 그대로 내가 사용한 단어의 대신 사용 가능한 단어를 의미하며 직접 수정은 내가 원하는 대치어를 입력하면 된다.
직접 수정을 하여 적용을 누르면 좌측의 원문이 그와 맞게 자동을 수정된다. 부산대 맞춤법 검사기의 신뢰도가 얼마나 높으냐 하면 현재 번역일을 하시는 분들이 가장 많이 사용하는 프로그램이다.
물론 맞춤법 검사기가 100% 보장해 주지는 않는다. 프로그램이다 보니 당연히 검사기도 오류가 날 수 있으며 이는 문맥을 제대로 파악하지 못하는 결과로 이어지는 것이다. 글을 다루는 분들은 이런 맞춤법 검색기 사용도 중요하지만 정말 한글 맞춤법 공부는 평생 해야 할 숙제일 것이다.
오늘 글은 여기까지 입니다. 제 블로그는 비록 미미한 광고수익으로 운영되고 있으나 항상 올바른 정보의 포스팅을 하도록 최선을 다하고 있습니다. 제 블로그에 방문해 주신 분들께 감사의 말씀드리며 항상 행복하시길 기원합니다.
'정보공화국 > 생활정보' 카테고리의 다른 글
보스웰리아 효능 정리하면 총 9가지 (0) | 2022.04.06 |
---|---|
TV수신료 해지 및 환불절차(한전과 KBS) (0) | 2022.04.04 |
군입대 준비물 다 놓고 가더라도 이것만 챙기자 (0) | 2022.04.02 |
본죽 메뉴 간단하게 정리, 추전메뉴 가격확인 (0) | 2022.03.31 |
mbti 궁합표 이게 정말 사실일까? (0) | 2022.03.30 |